Ecclésiaste 6:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 .Et quand il vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas au même lieu? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Quand il aurait vécu deux mille ans, s'il n'a pas joui de ses biens, tou(te)s (choses) ne vont-ils (ne se hâtent-elles) pas dans un même (vers un seul) lieu ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et s’il vivait deux fois 1 000 ans, il n’aura pas vu le bonheur : tous ne vont-ils pas en un même lieu ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Qu'il vive deux fois mille ans sans voir de bonheur, tout ne va-t-il pas vers un lieu unique ? অধ্যায়টো চাওক |