Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ecclésiaste 3:20 - Nouvelle Edition de Genève 1979

20 Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

20 .Tout va dans un même lieu; tout est sorti de la poussière, et tout retourne à la poussière.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

20 Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 et tout(es) va (vont) dans un même lieu. Ils (Elles) ont été tiré(e)s de la terre, et ils (elles) retournent tou(te)s dans (à) la terre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

20 Tout va dans un même lieu, tout est de poussière, et tout retourne à la poussière.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Tout va vers un lieu unique; tout est poussière et tout retourne à la poussière.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ecclésiaste 3:20
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et voici les années de la vie d'Ismaël: cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.


Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.


C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.


Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?


Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'à ce que mon état vienne à changer.


C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche;


Mais celui qui va périr n'étend-il pas les mains? Celui qui est dans le malheur n'implore-t-il pas du secours?


Toute chair périrait soudain, Et l'homme rentrerait dans la poussière.


Comme la nuée se dissipe et s'en va, Celui qui descend au séjour des morts ne remontera pas;


Car il sait de quoi nous sommes formés,Il se souvient que nous sommes poussière.


Tu caches ta face: ils sont tremblants;Tu leur retires le souffle: ils expirent,Et retournent dans leur poussière.


Telle est leur voie, leur folie,Et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. – Pause.


où l'on redoute ce qui est élevé, où l'on a des terreurs en chemin, où l'amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n'a plus d'effet, car l'homme s'en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues;


Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte, et si le souffle de la bête descend dans la terre?


Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu?


Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à cœur.


Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le; car il n'y a ni œuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas.


Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle.


Tu le regarderas; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন