Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ecclésiaste 2:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. – Car que fera l'homme qui succédera au roi? Ce qu'on a déjà fait. –

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 .Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse pour la comparer avec la sottise et la folie. Car quel est l'homme qui pourrait venir après le roi, lui à qui on a conféré cette dignité depuis longtemps?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi? Ce qu'on a déjà fait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 J'ai passé à la contemplation de la sagesse, et des erreurs, et de la folie. Qu'est l'homme, dis-je, pour qu'il puisse suivre le roi qui l'a créé ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Et je me suis tourné pour voir la sagesse, et les choses déraisonnables et la folie ; car que fera l’homme qui viendra après le roi ? – ce qui a été déjà fait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Moi, j'ai fait face pour voir la sagesse, l'insanité, sa folie. Oui, quel humain viendra contre le roi, avec ce qu'ils ont déjà fait ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ecclésiaste 2:12
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

J'ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j'ai compris que cela aussi c'est la poursuite du vent.


Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.


Je me suis appliqué dans mon cœur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন