Ecclésiaste 10:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 .Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a pas d'avantage pour l'enchanteur. Sage et insensé. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Comme (Si) un serpent qui mord sans bruit, tel est celui qui médit en secret (n'a rien de moins que ce serpent). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Si le serpent mord parce qu’il n’y a pas de charme, celui qui a une langue ne vaut pas mieux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Si le serpent mord sans chuchotis, pas d'avantage au maître de la langue. অধ্যায়টো চাওক |