Ecclésiaste 1:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 .S'il est une chose dont on dise: "Vois, c'est nouveau!", cette chose a déjà existé dans les siècles qui nous ont précédés. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Il n'y a rien de nouveau sous le soleil, et nul ne peut dire : Voici une chose nouvelle ; car elle a déjà existé dans les siècles qui étaient avant nous. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Y a-t-il une chose dont on puisse dire : Regarde ceci, c’est nouveau ? – Elle a été déjà, dans les siècles qui furent avant nous. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Il est une parole qui dit : "Vois cela, c'est neuf !" C'était déjà dans les pérennités, c'était avant nous. অধ্যায়টো চাওক |