Deutéronome 26:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je déclare aujourd'hui à l'Eternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Eternel a juré à nos pères de nous donner. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Tu te présenteras au prêtre alors en fonction, et tu lui diras: «Je déclare aujourd'hui à Yahweh, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que Yahweh a juré à nos pères de nous donner.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Éternel a juré à nos pères de nous donner. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Là, t'approchant du prêtre qui sera (qu'il y aura) en ce temps-là, tu lui diras : Je reconnais aujourd'hui publiquement devant le Seigneur ton Dieu que je suis entré dans la terre qu'il avait promis(e ?) avec serment à nos pères de nous donner. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et tu viendras vers le sacrificateur qu’il y aura en ces jours-là, et tu lui diras : Je déclare aujourd’hui à l’Éternel, ton Dieu, que je suis arrivé dans le pays que l’Éternel a juré à nos pères de nous donner. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Viens vers le prêtre qui sera en ces jours, et dis-lui: 'Je déclare, aujourd'hui, à IHVH-Adonaï ton Elohim que je suis venu vers la terre que IHVH-Adonaï a juré à nos pères de nous donner.' অধ্যায়টো চাওক |