Deutéronome 13:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 tu n'écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce songeur, car c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met à l'épreuve pour savoir si vous aimez l'Eternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 et que s'accomplisse le signe ou le prodige dont il t'a parlé en disant: «Allons après d'autres dieux, -- des dieux que tu ne connais pas! -- et servons-les,» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 tu n'écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce songeur, car c'est l'Éternel, votre Dieu, qui vous met à l'épreuve pour savoir si vous aimez l'Éternel, votre Dieu, de tout votre coeur et de toute votre âme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 tu n'écouteras point les paroles de ce prophète ou de cet inventeur de visions et de songes ; parce que le Seigneur votre Dieu vous tente, afin qu'il paraisse clairement si, oui ou non, vous l'aimez de tout votre cœur et de toute votre âme. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et que le signe arrive, ou le miracle dont il t’avait parlé lorsqu’il disait : Allons après d’autres dieux, [des dieux] que tu n’as point connus, et servons-les ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 tu n'écouteras pas les paroles de cet inspiré ou de ce rêveur de rêve: oui, IHVH-Adonaï, votre Elohîms, vous éprouve pour savoir si vous aimez IHVH-Adonaï, votre Elohîms, de tout votre coeur, de tout votre être. অধ্যায়টো চাওক |
Que le roi, mon seigneur, daigne maintenant écouter les paroles de son serviteur: si c'est l'Eternel qui t'excite contre moi, qu'il agrée le parfum d'une offrande; mais si ce sont des hommes, qu'ils soient maudits devant l'Eternel, puisqu'ils me chassent aujourd'hui pour me détacher de l'héritage de l'Eternel, et qu'ils me disent: Va servir des dieux étrangers!