Daniel 9:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Il m'instruisit, et s'entretint avec moi. Il me dit: Daniel, je suis venu maintenant pour ouvrir ton intelligence. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls22 Il m'instruisit, et s'entretint avec moi. Il me dit: Daniel, je suis venu maintenant pour ouvrir ton intelligence. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Il m'instruisit et il me parla, et il dit : Daniel, je suis venu maintenant pour t'instruire et pour que tu comprennes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour éclairer ton intelligence. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Il vient, me parle et dit: "Daniél, je suis sorti maintenant pour te rendre perspicace en discernement. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199822 Il vint vers moi et me dit: “Daniel, je suis venu maintenant pour que tu puisses comprendre. অধ্যায়টো চাওক |