Daniel 9:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Seigneur, écoute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon Dieu! Car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls19 Seigneur, écoute! Seigneur, pardonne! Seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon Dieu! Car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Exaucez(-nous), Seigneur ; apaisez-vous, Seigneur ; soyez attentif et agissez ; ne tardez pas, mon Dieu, pour vous-même, parce que votre nom a été invoqué sur cette ville et sur votre peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Seigneur, écoute ; Seigneur, pardonne ; Seigneur, sois attentif et agis ; ne tarde pas, à cause de toi-même, mon Dieu ; car ta ville et ton peuple sont appelés de ton nom. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Adonaï, entends! Adonaï, pardonne! Adonaï, sois attentif! Agis, ne tarde pas! À cause de toi, Elohaï: oui, ton nom est crié sur ta ville et sur ton peuple! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199819 “Écoute, Seigneur, pardonne, Seigneur, regarde, Seigneur. Agis ô mon Dieu, ne tarde pas par amour de toi-même, car ta ville et ton peuple sont appelés de ton nom.” অধ্যায়টো চাওক |