Daniel 9:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Mon Dieu, prête l'oreille et écoute! ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville sur laquelle ton nom est invoqué! Car ce n'est pas à cause de notre justice que nous te présentons nos supplications, c'est à cause de tes grandes compassions. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls18 Mon Dieu, prête l'oreille et écoute! ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville sur laquelle ton nom est invoqué! Car ce n'est pas à cause de notre justice que nous te présentons nos supplications, c'est à cause de tes grandes compassions. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Abaissez, mon Dieu, votre oreille et écoutez ; ouvrez vos yeux, et voyez notre désolation et cette ville sur laquelle votre nom a été invoqué ; car ce n'est pas à cause de notre justice que nous vous présentons humblement nos prières, mais à cause de vos nombreuses (abondantes) miséricordes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Incline ton oreille, ô mon Dieu, et écoute ; ouvre tes yeux, et vois nos désolations, et la ville qui est appelée de ton nom. Car ce n’est pas à cause de nos justices que nous présentons devant toi nos supplications, mais à cause de tes grandes compassions. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Tends, mon Elohîms, ton oreille, entends! Dessille tes yeux, vois nos désolations, et la ville sur laquelle ton nom est crié, car ce n'est pas à cause de notre justice que nous faisons tomber nos supplications en face de toi, mais à cause de tes matrices multiples. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199818 “Prête l’oreille, ô mon Dieu, écoute, ouvre tes yeux, regarde notre ruine et la ville sur laquelle ton Nom a été prononcé. Nous te supplions: nous n’attendons rien de nos mérites, mais nous confions en ta grande miséricorde. অধ্যায়টো চাওক |