Daniel 7:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigle; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un cœur d'homme lui fut donné. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls4 Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 La première était comme une lionne, et elle avait des ailes d'aigle ; je regardais, jusqu'à ce que ses ailes furent arrachées ; elle fut ensuite enlevée de terre, et elle se tint sur ses pieds comme un homme, et un cœur d'homme lui fut donné. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 La première était comme un lion, et elle avait des ailes d’aigle. Je vis jusqu’à ce que ses ailes furent arrachées, et qu’elle fut soulevée de terre, et mise debout sur ses pieds, comme un homme ; et un cœur d’homme lui fut donné. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Le premier est comme un lion. Il a des ailes de vautour. J'étais à le voir, jusqu'à ce que ses ailes lui soient arrachées. Il s'élève de la terre, dressé sur ses pattes comme un homme et un coeur d'homme lui est donné. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 La première ressemblait à un lion avec des ailes d’aigle; pendant que je la regardais, ses ailes lui furent arrachées, elle fut soulevée de terre et se dressa sur ses pieds comme un homme; un cœur d’homme lui fut donné. অধ্যায়টো চাওক |