Daniel 7:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions se présentèrent à son esprit, pendant qu'il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls1 La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de à son esprit, pendant qu'il était sur sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 La première année de Baltassar, roi de Babylone, Daniel eut un songe ; il eut cette vision dans son lit ; et écrivant le songe, il le résuma en peu de mots et en marqua ainsi les principaux points : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 **La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel vit un songe, et des visions de sa tête, sur son lit. Alors il écrivit le songe, [et] raconta la somme des choses. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 En l'an de Bélshasar, roi de Babèl, Daniél voit un rêve et des contemplations de sa tête sur sa couche. Alors il écrit le rêve. La tête des mots, il la dit. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19981 En la première année de Balthazar roi de Babylone, au cours d’une nuit, Daniel eut un rêve et des visions qu’il fixa par écrit. En voici le récit. অধ্যায়টো চাওক |
Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.