Daniel 6:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls7 Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Tous les princes de ton (votre) royaume, les magistrats et les satrapes, les sénateurs et les juges sont d'avis qu'il se fasse un édit royal, ordonnant que quiconque, durant l'espace de trente jours, adressera une demande à quelque dieu ou à quelque homme que ce soit, si ce n'est à toi (vous), ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Alors ces présidents et ces satrapes s’assemblèrent en foule auprès du roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis à jamais ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Tous les chefs du royaume se sont concertés: les lieutenants, les satrapes, les conseillers et les pachas. Oui, le roi promulguera une loi, il donnera la force à l'interdiction: Quiconque, dans les trente jours, priera une prière à tout Eloha ou homme autre que toi, roi, sera jeté dans la fosse aux lions. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19987 Les hauts fonctionnaires et les gouverneurs se précipitèrent chez le roi et lui dirent: “Vive le roi Darius à jamais! অধ্যায়টো চাওক |
Les satrapes, les intendants, les gouverneurs, et les conseillers du roi s'assemblèrent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que leurs cheveux n'avaient pas été brûlés, que leurs caleçons n'étaient point endommagés, et que l'odeur du feu ne les avait pas atteints.