Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Daniel 6:19 - Nouvelle Edition de Genève 1979

19 Le roi se leva au point du jour, avec l'aurore, et il alla précipitamment à la fosse aux lions.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Français Bible Louis Segond - fls

19 Le roi se leva au point du jour, avec l'aurore, et il alla précipitamment à la fosse aux lions.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Le roi se leva dès le point du jour et alla en toute hâte à la fosse des lions ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

19 Alors le roi s’en alla dans son palais, et il passa la nuit en jeûnant, et ne voulut pas qu’on lui amène des concubines  ; et son sommeil s’enfuit loin de lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Puis le roi, à l'aube, quand le jour se lève, va en hâte vers la fosse aux lions.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

19 Le roi rentra dans son palais, jeûna toute la nuit et refusa de coucher avec ses concubines; il lui fut impossible de dormir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Daniel 6:19
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Le roi se rendit ensuite dans son palais; il passa la nuit à jeun, il ne fit point venir de concubine auprès de lui, et il ne put se livrer au sommeil.


En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?


Après le sabbat, à l'aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre.


Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.


c'est pourquoi, ayant pris congé d'eux, je partis pour la Macédoine.


Ainsi, dans mon impatience, j'envoyai quelqu'un pour m'informer de votre foi, dans la crainte que le tentateur ne vous ait tentés, et que nous n'ayons travaillé en vain.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন