Daniel 6:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à cœur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls14 Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Lorsque le roi eut entendu cela, il fut très affligé ; et il prit en son cœur la résolution de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforçait de le sauver. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Alors ils répondirent et dirent devant le roi : Daniel, qui est d’entre les fils de la captivité de Juda, ne tient pas compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as signée, mais il fait sa requête trois fois par jour. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Alors, quand le roi entend la parole, c'est très mal pour lui. Il prend à coeur de secourir Daniél. Jusqu'au déclin du soleil il s'efforce de le délivrer. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199814 Alors ils dirent au roi: “Daniel, cet homme qui fait partie des déportés de Juda, n’a aucun respect pour toi, ni pour l’interdiction que tu as signée. Trois fois par jour il fait sa prière.” অধ্যায়টো চাওক |