Daniel 5:29 - Nouvelle Edition de Genève 197929 Aussitôt Belschatsar donna des ordres, et l'on revêtit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls29 Aussitôt Belschatsar donna des ordres, et l'on revêtit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Alors, par l'ordre du roi, Daniel fut revêtu de pourpre, et on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il avait en puissance le troisième rang dans le royaume. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Alors Belshatsar donna des ordres, et on vêtit Daniel de pourpre, et [on mit] une chaîne d’or à son cou, et on proclama qu’il serait le troisième gouverneur dans le royaume. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Alors Bélshasar ordonne de revêtir Daniél de pourpre, de lui mettre au cou le torque d'or, et de proclamer qu'il gouvernera son royaume en troisième. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199829 Alors Balthazar ordonna d’habiller Daniel de pourpre, de lui mettre au cou un collier d’or et de proclamer qu’il était maintenant le troisième personnage du royaume. অধ্যায়টো চাওক |
Le roi cria avec force qu'on fasse venir les astrologues, les Chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d'or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.