Daniel 5:20 - Nouvelle Edition de Genève 197920 Mais lorsque son cœur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls20 Mais lorsque son coeur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Mais, après que son cœur se fut élevé et que son esprit se fut affermi dans l'orgueil, il fut déposé de son trône royal, sa gloire lui fut enlevée, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 Mais quand son cœur s’éleva et que son esprit s’endurcit jusqu’à l’orgueil, il fut précipité du trône de son royaume, et sa dignité lui fut ôtée ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Quand son coeur s'est exalté et son souffle s'est durci à l'excès, il a été déchu du trône de son royaume. La gloire lui a été retirée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199820 Mais lorsque son cœur s’est gonflé d’orgueil et que son esprit s’est endurci, il fut rejeté de son trône royal et la gloire lui fut enlevée. অধ্যায়টো চাওক |