Daniel 3:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Comme l'ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed-Nego. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls22 Comme l'ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed Nego. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 car l'ordre du roi était pressant. Or la fournaise était extraordinairement embrasée ; aussi les hommes qui y avaient jeté Sidrach, Misach et Abdénago furent-ils tués par la flamme ardente (du feu). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Parce que la parole du roi était rigoureuse et la fournaise extrêmement chauffée, la flamme du feu tua ces hommes qui avaient fait monter Shadrac, Méshac et Abed-Nego ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Et comme l'ordre du roi était ferme, la fournaise avait été chauffée fort. Ces hommes qui avaient amené Shadrakh, Méishakh et 'Abéd-Nego, la langue du feu les tue. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199822 Comme l’ordre du roi était sans discussion, on avait chauffé au maximum la fournaise; aussi les hommes qui avaient amené Chadrak, Méchak et Abed-Négo, furent-ils tués par les flammes du feu. অধ্যায়টো চাওক |