Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Daniel 3:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Or, il y a des Juifs à qui tu as remis l'intendance de la province de Babylone, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, ô roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent point la statue d'or que tu as élevée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Français Bible Louis Segond - fls

12 Or, il y a des Juifs à qui tu as remis l'intendance de la province de Babylone, Schadrac, Méschac et Abed Nego, hommes qui ne tiennent aucun compte de toi, ô roi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent point la statue d'or que tu as élevée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Or les Juifs à qui tu (vous) as(vez) donné l'intendance des affaires de la province de Babylone, Sidrach, Misach et Abdénago, ont méprisé, ô roi, ton (votre) ordonnance ; ils n'honorent pas tes (vos) dieux, et ils n'adorent pas la statue d'or que tu (vous) as(vez) érigée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Il y a des hommes juifs, que tu as établis sur les services de la province de Babylone, Shadrac, Méshac et Abed-Nego : ces hommes ne tiennent pas compte de toi, ô roi ; ils ne servent pas tes dieux, et la statue d’or que tu as dressée ils ne l’adorent pas.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Or il y a des hommes, des Iehoudîm, que tu as nommés aux affaires de la province de Babèl: Shadrakh, Méishakh, 'Abéd-Nego, ces hommes ne tiennent pas compte, roi, de l'ordre. Tes Eloha, ils ne les servent pas, et devant la statue d'or que tu as érigée, ils ne se prosternent pas."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

12 Or, il y a des Juifs, Chadrak, Méchak et Abed-Négo, des hommes que tu as mis à la tête de l’administration de la province de Babylone, qui n’ont pas tenu compte de l’ordre du roi. Ils ne servent pas tes dieux et n’adorent pas la statue d’or que tu as dressée.”

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Daniel 3:12
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intérêt du roi de le laisser en repos.


La fureur est cruelle et la colère impétueuse,Mais qui résistera devant la jalousie?


J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.


Le chef des eunuques leur donna des noms, à Daniel celui de Beltschatsar, à Hanania celui de Schadrac, à Mischaël celui de Méschac, et à Azaria celui d'Abed-Nego.


Ensuite le roi éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l'établit chef suprême de tous les sages de Babylone.


Daniel pria le roi de remettre l'intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi.


et d'après lequel quiconque ne se prosternerait pas et ne l'adorerait pas serait jeté au milieu d'une fournaise ardente.


Schadrac, Méschac et Abed-Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar: Nous n'avons pas besoin de te répondre là-dessus.


Voici maintenant l'ordre que je donne: tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu'il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed-Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui.


Après cela, le roi fit prospérer Schadrac, Méschac et Abed-Nego, dans la province de Babylone.


Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs de Juda, n'a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois par jour.


Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à cœur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver.


Ils agissent tous contre les édits de César, disant qu'il y a un autre roi, Jésus.


Ne vous avons-nous pas défendu expressément d'enseigner en ce nom-là? Et voici, vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন