Daniel 3:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 et d'après lequel quiconque ne se prosternerait pas et ne l'adorerait pas serait jeté au milieu d'une fournaise ardente. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls11 et d'après lequel quiconque ne se prosternerait pas et n'adorerait pas serait jeté au milieu d'une fournaise ardente. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 et que si quelqu'un ne se prosternait pas et ne l'adorait pas, il serait jeté dans une fournaise embrasée (d'un feu ardent). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 et que quiconque ne se prosternerait pas et n’adorerait pas, serait jeté au milieu d’une fournaise de feu ardent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Quiconque ne tombera pas et ne se prosternera pas sera jeté au milieu de la fournaise de feu ardent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199811 Et tu as dit que celui qui ne tomberait pas la face contre terre et n’adorerait pas, serait jeté dans une fournaise de feu ardent. অধ্যায়টো চাওক |
Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.