Daniel 2:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue syriaque : O roi, vis (vivez) éternellement ; di(te)s le songe à tes (vos) serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et les Chaldéens dirent au roi, en syriaque : Ô roi, vis à jamais ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l’interprétation. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Les astrologues parlent au roi en araméen: "Roi! En pérennité, vis! Dis le rêve à tes serviteurs; l'interprétation, nous l'exprimerons." অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Les astrologues dirent au roi: “Vive le roi à jamais! Raconte à tes serviteurs le songe et nous te donnerons l’interprétation.” অধ্যায়টো চাওক |
Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.