Daniel 2:38 - Nouvelle Edition de Genève 197938 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous; c'est toi qui es la tête d'or. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la tête d'or. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique38 il (vous) t'a assujetti tous les lieux où habitent les enfants des hommes et les bêtes des champs ; il a mis aussi dans ta (votre) main les oiseaux du ciel, et il a soumis toutes choses à ta (votre) puissance : c'est donc toi (vous) qui (êt)es la tête d'or. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français38 et partout où habitent les fils des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux des cieux, il les a mis entre tes mains et t’a fait dominer sur eux tous. Toi, tu es cette tête d’or. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni38 en tous lieux où habitent les fils d'humains, les animaux des champs, les volatiles des ciels, il les a donnés en ta main et il t'a fait les dominer tous: c'est toi, la tête d'or. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199838 Il a remis entre tes mains les hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, il a fait de toi leur maître partout où ils habitent. La tête d’or, c’est toi. অধ্যায়টো চাওক |