Daniel 2:37 - Nouvelle Edition de Genève 197937 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Tu (Vous êt)es le roi des rois, et le Dieu du ciel (vous) t'a donné le royaume, la force, l'empire et la gloire ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français37 Toi, ô roi, tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le royaume, la puissance, et la force, et la gloire ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 Toi, roi, roi de rois, à qui l'Eloha des ciels a donné le royaume, l'invulnérabilité, l'énergie, la gloire, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199837 Tu es le roi des rois, le Dieu du Ciel t’a donné la royauté, la puissance, la force et la gloire. অধ্যায়টো চাওক |
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux bœufs de l'herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.