Daniel 2:28 - Nouvelle Edition de Genève 197928 Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls28 Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 Mais il y a dans le ciel un Dieu qui révèle les mystères, et qui (vous) t'a montré, ô roi, ce qui doit arriver dans les derniers temps. Voici ton (votre) songe et les visions qui (vous) t'ont traversé l'esprit sur ta (votre) couche : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français28 mais il y a un Dieu dans les cieux qui révèle les secrets et fait savoir au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera à la fin des jours. Ton songe et les visions de ta tête, sur ton lit, les voici : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Mais il existe un Eloha des ciels, il découvre les mystères. Il a fait connaître au roi Neboukhadrèsar ce qui sera dans l'après des jours. Ton rêve, les visions de ta tête sur ta couche, c'est cela. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199828 car c’est Dieu, dans le ciel, qui a révélé des mystères. Il a fait connaître au roi Nabukodonozor ce qui doit arriver dans la suite des jours. Ton songe et les visions que tu as eues dans ton lit, les voici: অধ্যায়টো চাওক |
Après bien des jours, tu seras à leur tête; Dans la suite des années, tu marcheras contre le pays Dont les habitants, échappés à l'épée, Auront été rassemblés d'entre plusieurs peuples Sur les montagnes d'Israël longtemps désertes; Retirés du milieu des peuples, Ils seront tous en sécurité dans leurs demeures.