Daniel 12:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls4 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Pour (Mais) toi, Daniel, tiens ces paroles fermées, et scelle le livre jusqu'au temps marqué ; plusieurs (beaucoup) le parcourront et la science se multipliera. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et toi, Daniel, cache les paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Plusieurs courront çà et là ; et la connaissance sera augmentée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Et toi, Daniél, clos ces paroles et scelle l'acte jusqu'au temps de la fin. Les multitudes erreront, mais la connaissance grandira. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Toi, Daniel, garde secrètes ces paroles, qu’elles soient comme un livre scellé jusqu’au temps de la fin; beaucoup chercheront ici et là et l’injustice ira en grandissant.” অধ্যায়টো চাওক |