Daniel 11:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Il enlèvera même et transportera en Egypte leurs dieux et leurs images de métal fondu, et leurs objets précieux d'argent et d'or. Puis il restera quelques années éloigné du roi du septentrion. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls8 Il enlèvera même et transportera en Égypte leurs dieux et leurs images de fonte, et leurs objets précieux d'argent et d'or. Puis il restera quelques années éloigné du roi du septentrion. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Bien plus, il emmènera captifs en Egypte leurs dieux, leurs statues (images taillées au ciseau) et leurs vases précieux d'argent et d'or, et il prévaudra sur le roi de l'aquilon. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 et même il emmènera captifs, en Égypte, leurs dieux et leurs princes, avec leurs objets précieux, l’argent et l’or ; et il subsistera plus d’années que le roi du nord. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Leurs Elohîms mêmes, avec leurs fontes, avec leurs objets désirables: argent, or, il les emportera pour butin, en Misraîm. Lui, pendant des années, se dressera loin du roi du Septentrion. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19988 Il emportera même en Égypte comme butin, leurs dieux, leurs statues et leurs vases précieux d’argent et d’or. Et pendant quelques années, il gardera ses distances avec le roi du nord. অধ্যায়টো চাওক |