Daniel 11:45 - Nouvelle Edition de Genève 197945 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera à la fin, sans que personne lui soit venu en aide. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne Puis il arrivera à la fin, sans que personne lui soit en aide. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique45 Il dressera sa tente à Apadno, entre les mers, sur la (une) montagne célèbre et sainte ; et il ira jusqu'à son sommet, et personne ne lui viendra en aide. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français45 Et il plantera les tentes de son palais entre la mer et la montagne de sainte beauté ; et il viendra à sa fin, et il n’y aura personne pour le secourir. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni45 Il plantera les tentes de son commandement entre les mers et la montagne de la Gazelle sacrée. Il parviendra jusqu'à la fin sans recevoir de secours. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199845 Il dressera les tentes de son armée entre la mer et les monts du glorieux sanctuaire. Après quoi il arrivera à sa fin et nul ne lui portera secours.” অধ্যায়টো চাওক |
Ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, En offrande à l'Eternel, Sur des chevaux, des chars et des litières, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A Jérusalem, dit l'Eternel, Comme les enfants d'Israël apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de l'Eternel.