Daniel 11:29 - Nouvelle Edition de Genève 197929 A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls29 A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Au temps prescrit, il retournera et reviendra vers le midi, et son dernier état (mais sa dernière expédition) ne sera pas semblable au (à la) premier(ère). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Au temps déterminé il retournera et viendra dans le midi ; mais il n’en sera pas la dernière fois comme la première ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Au rendez-vous, il retournera et viendra contre le Nèguèb; mais en dernier ce ne sera pas comme en premier. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199829 Le moment venu, il repartira contre le royaume du midi, mais cette fois les choses se termineront mal. অধ্যায়টো চাওক |