Daniel 11:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Car le roi du septentrion reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse que la première; au bout de quelque temps, de quelques années, il se mettra en marche avec une grande armée et de grandes richesses. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls13 Car le roi du septentrion reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse que la première; au bout de quelque temps, de quelques années, il se mettra en marche avec une grande armée et de grandes richesses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Car le roi de l'aquilon reviendra et rassemblera une multitude beaucoup plus nombreuse qu'auparavant ; et, à la fin des temps et des années, il s'avancera en toute hâte avec une grande armée et d'immenses richesses (des formes immenses). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et le roi du nord reviendra et mettra sur pied une multitude plus grande que la première ; et au bout d’une période d’années, il s’avancera avec une armée nombreuse et de grandes richesses. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Le roi du Septentrion retournera, ayant levé une foule plus nombreuse que la première. Au bout des temps, des années, il viendra contre lui avec une grande armée et un équipement immense. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199813 Le roi du nord reviendra après avoir rassemblé des troupes plus nombreuses que les premières, et après quelques années, il s’avancera avec une armée puissante et très bien équipée. অধ্যায়টো চাওক |
Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.