Daniel 10:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Je ne mangeai aucun mets délicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines soient accomplies. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls3 Je ne mangeai aucun mets délicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 je ne mangeai pas de pain agréable au goût, ni chair ni vin n'entrèrent dans ma bouche, et je ne m'oignis d'aucun parfum, jusqu'à ce que ces (les jours des) trois semaines fussent accompli(e)s. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 je ne mangeai pas de pain agréable, et la chair et le vin n’entrèrent pas dans ma bouche ; et je ne m’oignis point, jusqu’à ce que trois semaines entières soient accomplies. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Je ne mange pas de pain désirable, la viande et le vin ne viennent pas à ma bouche. Je ne me frictionne pas de friction, jusqu'au plein des trois semaines de jours. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Pendant ces trois semaines je n’ai pas mangé de bons plats, je me suis privé de viande et de vin et j’ai renoncé à tout parfum. অধ্যায়টো চাওক |