Colossiens 1:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 à cause de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l'Evangile vous a précédemment fait connaître. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 en vue de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux et dont vous avez eu connaissance par la prédication de la vérité évangélique. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 à cause de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l'Évangile vous a précédemment fait connaître. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 à cause de l'espérance qui vous est réservée dans le ciel, et dont vous avez eu connaissance par la parole de vérité de l'Evangile. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 à cause de l’espérance qui vous est réservée dans les cieux et dont vous avez déjà entendu parler dans la parole de la vérité de l’évangile, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 à cause de l'espoir en réserve pour vous dans les ciels, que vous avez entendu d'avance dans la parole de vérité de l'annonce. অধ্যায়টো চাওক |