Apocalypse 8:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 et la fumée des parfums, formés des prières des saints, monta de la main de l'ange devant Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Et la fumée des parfums monta, avec les (composée des) prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et la fumée des parfums monta avec les prières des saints, de la main de l’ange devant Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Monte la fumée de l'encens, avec les prières des consacrés, par la main du messager devant l'Elohîms. অধ্যায়টো চাওক |