Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Apocalypse 6:3 - Nouvelle Edition de Genève 1979

3 Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant qui disait: Viens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 Et quand il eut ouvert le deuxième sceau, j'entendis le second animal qui disait: "Viens!"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 Quand il ouvrit le second sceau, j'entendis le second être vivant qui disait: Viens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Et lorsqu'il eut ouvert le second sceau, j'entendis le second animal qui disait : Viens et vois.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 Et lorsqu’il ouvrit le second sceau, j’entendis le second animal disant : Viens [et vois].

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Quand il ouvre le sceau, le deuxième, j'entends le deuxième Vivant dire: "Viens!"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Apocalypse 6:3
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.


Le premier être vivant est semblable à un lion, le second être vivant est semblable à un veau, le troisième être vivant a la face d'un homme, et le quatrième être vivant est semblable à un aigle qui vole.


Je regardai, quand l'Agneau ouvrit un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre êtres vivants qui disait comme d'une voix de tonnerre: Viens.


Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন