Apocalypse 6:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Je regardai, quand l'Agneau ouvrit un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre êtres vivants qui disait comme d'une voix de tonnerre: Viens. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Et je vis l'Agneau qui ouvrit le premier des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre animaux qui disait comme d'une voix de tonnerre: "Viens!" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Je regardai, quand l'agneau ouvrit un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre êtres vivants qui disait comme d'une voix de tonnerre: Viens. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Et je vis que l'Agneau avait ouvert un des sept sceaux ; et j'entendis un des quatre animaux qui disait comme d'une voix de tonnerre : Viens et vois. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Et je vis, lorsque l’Agneau ouvrit l’un des sept sceaux, et j’entendis l’un des quatre animaux disant comme une voix de tonnerre : Viens [et vois]. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Je vois, quand l'agneau ouvre l'un des sept sceaux, et j'entends un des quatre Vivants dire avec une voix de tonnerre: "Viens!" অধ্যায়টো চাওক |