Apocalypse 4:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Quand les êtres vivants rendent gloire, honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Quand les animaux rendent gloire, honneur et actions de grâces à Celui qui est assis sur le trône, à Celui qui vit aux siècles des siècles, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Quand les êtres vivants rendent gloire et honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Et lorsque ces animaux rendaient gloire, honneur et action de grâce à celui qui est assis sur le trône, et qui vit dans les siècles des siècles, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et quand les animaux rendront gloire et honneur et action de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Et quand les Vivants donnent gloire, splendeur et merci à l'Assis sur le trône, le Vivant pour les pérennités de pérennités, অধ্যায়টো চাওক |
Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.