Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Apocalypse 21:25 - Nouvelle Edition de Genève 1979

25 Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

25 Ses portes ne seront point fermées chaque jour, car il n'y aura point de nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

25 Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Ses portes ne seront pas fermées le jour, car il n'y aura point là de nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

25 Et ses portes ne seront point fermées de jour : car il n’y aura pas de nuit là.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Ses portes ne sont jamais fermées le jour; non, il n'y sera pas de nuit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Apocalypse 21:25
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tes portes seront toujours ouvertes, Elles ne seront fermées ni jour ni nuit, Afin de laisser entrer chez toi les trésors des nations, Et leurs rois avec leur suite.


Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s'obscurcira plus; Car l'Eternel sera ta lumière à toujours, Et les jours de ton deuil seront passés.


Ce sera un jour unique, connu de l'Eternel, Et qui ne sera ni jour ni nuit; Mais vers le soir la lumière paraîtra.


Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et aux portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d'Israël:


Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or, afin de mesurer la ville, ses portes, et sa muraille.


La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer; car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'Agneau est son flambeau.


Il n'y aura plus de nuit; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le Seigneur Dieu les éclairera. Et ils régneront aux siècles des siècles.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন