Apocalypse 20:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Puis je vis un grand trône éclatant de lumière et Celui qui était assis dessus: devant sa face la terre et le ciel s'enfuirent et il ne fut plus trouvé de place pour eux. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Alors je vis un grand trône blanc, et celui qui (quelqu'un) était assis dessus ; devant sa face le ciel et la terre s'enfuirent, et il ne se trouva plus de place pour eux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus, de devant la face duquel la terre s’enfuit et le ciel ; et il ne fut pas trouvé de lieu pour eux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Je vois un trône, grand et blanc. Celui qui y est assis, ils fuient devant sa face, la terre et le ciel, il ne se trouve plus de lieu pour eux. অধ্যায়টো চাওক |