Apocalypse 19:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Je tombai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu. Car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Je tombai alors à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: "Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui gardent le témoignage de Jésus. Adore Dieu." — Car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Et je tombai à ses pieds pour l'adorer; mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu. -Car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et je me jetai à ses pieds pour l'adorer. Mais il me dit : Garde-toi de le faire ; je suis un serviteur comme toi, et comme tes frères qui ont le témoignage de Jésus. Adore Dieu ; car le témoignage de Jésus est l'esprit de prophétie. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 – Et je tombai devant ses pieds pour lui rendre hommage. Et il me dit : Garde-toi de le faire ; je suis ton compagnon d’esclavage et [celui] de tes frères qui ont le témoignage de Jésus : rends hommage à Dieu, car l’esprit de prophétie est le témoignage de Jésus. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Je tombe à ses pieds pour me prosterner devant lui. Il me dit: "Vois! Non! Je suis un compagnon de service comme toi et tes frères ayant le témoignage de Iéshoua'. Prosterne-toi devant Elohîms!" Oui, le témoignage de Iéshoua' est le souffle de l'inspiration. অধ্যায়টো চাওক |