Apocalypse 18:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 la lumière de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus entendue chez toi; car tes marchands étaient les grands de la terre, toutes les nations ont été séduites par tes enchantements, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 on n'y verra plus briller la lumière de la lampe; on n'y entendra plus la voix de l'époux et de l'épouse: parce que tes marchands étaient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont été égarées par tes enchantements. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 la lumière de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands étaient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont été séduites par tes enchantements, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 et la lumière de la lampe ne brillera plus jamais chez toi, et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus jamais entendue chez toi, parce que tes marchands étaient les princes de la terre, et que par tes enchantements toutes les nations ont été séduites. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Et la lumière de la lampe ne luira plus en toi ; et la voix de l’époux et de l’épouse ne sera plus entendue en toi ; car tes marchands étaient les grands de la terre ; car, par ta magie, toutes les nations ont été égarées. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 La lumière de la lampe, non, elle ne brillera chez toi plus jamais. La voix de l'époux et de l'épouse, elle ne s'entendra chez toi plus jamais, parce que tes marchands étaient les grands de la terre, parce qu'en tes sorcelleries ils ont été égarés, les goîm, অধ্যায়টো চাওক |