Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Apocalypse 18:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 Alors, un ange puissant prit une pierre semblable à une grande meule, et il la jeta dans la mer, en disant: Ainsi sera précipitée avec violence Babylone, la grande ville, et on ne la retrouvera plus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Alors un ange puissant prit une pierre semblable à une grande meule, et la lança dans la mer, en disant: "Ainsi sera soudain précipitée Babylone, la grande ville, et on ne la retrouvera plus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Alors un ange puissant prit une pierre semblable à une grande meule, et il la jeta dans la mer, en disant: Ainsi sera précipitée avec violence Babylone, la grande ville, et elle ne sera plus trouvée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Alors un ange puissant souleva une pierre semblable à une grande meule, et la jeta dans la mer, en disant : C'est avec cette vitesse que (Ainsi) sera précipitée Babylone, la (cette) grande ville, et on ne la trouvera plus jamais.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetée avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Un seul messager, fort, soulève une pierre grande comme une meule. Il la jette à la mer et dit: "Ainsi, d'un élan, elle sera jetée, Babèl, la cité, la grande, non elle ne se trouvera plus jamais.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Apocalypse 18:21
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer; mais tu précipitas dans l'abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite.


Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;


Il a passé, et voici, il n'est plus;Je le cherche, et il ne se trouve plus.


Les flots les ont couverts:Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.


Je te réduirai à rien et tu ne seras plus; On te cherchera, et l'on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l'Eternel.


Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.


Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppé d'une nuée; au-dessus de sa tête était l'arc-en-ciel, et son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu.


mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.


Toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.


Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement!


Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette. On ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un métier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule;


Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.


Et je vis un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en rompre les sceaux?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন