Apocalypse 16:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Et des grêlons énormes, pouvant peser un talent, tombèrent du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Et une grosse grêle, comme du poids d'un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphémèrent Dieu à cause de la plaie de la grêle, parce que cette plaie était très (extrêmement) grande. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 et une grande grêle, du poids d’un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphémèrent Dieu à cause de la plaie de la grêle ; car la plaie en est fort grande. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Une grande grêle, de la taille d'un talent, tombe du ciel sur les hommes. Les hommes blasphèment Elohîms pour la plaie de la grêle, parce que grande est sa plaie, à l'excès. অধ্যায়টো চাওক |