Apocalypse 15:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept fléaux, les derniers, car par eux s'accomplit la colère de Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et étonnant: sept anges qui tenaient en main sept plaies, les dernières, car c'est par elles que doit se consommer la colère de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept fléaux, les derniers, car par eux s'accomplit la colère de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Je vis aussi dans le ciel un autre signe (prodige) grand et admirable (merveilleux) : sept anges, qui tenaient les sept dernières plaies, car c'est par elles que la colère de Dieu est (a été) consommée. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les dernières ; car en elles le courroux de Dieu est consommé. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Je vois un autre signe au ciel, grand, merveilleux: des messagers, sept, avec des plaies, sept, les dernières, parce qu'en elles elle s'achève, l'écume d'Elohîms. অধ্যায়টো চাওক |