Apocalypse 14:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 J'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leur harpe. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Et j'entendis un son qui venait du ciel, pareil au bruit de grandes eaux et à la voix d'un puissant tonnerre; et le son que j'entendis ressemblait à un concert de harpistes jouant de leurs instruments. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Et j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Et j'entendis une voix qui venait du ciel semblable au bruit de grandes eaux, et semblable au bruit d'un grand tonnerre ; et la voix que j'entendis était comme celle de harpistes qui jouent de leurs harpes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et j’entendis une voix venant du ciel, comme une voix de grandes eaux et comme une voix d’un grand tonnerre ; et la voix que j’entendis était comme de joueurs de harpe, jouant de leurs harpes ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 J'entends une voix venant du ciel, comme la voix des eaux multiples, comme la voix du tonnerre, fort. La voix que j'entends est comme celle de joueurs de cithare, qui citharisent sur leurs cithares. অধ্যায়টো চাওক |