Apocalypse 13:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui était donné d'opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image de la bête qui avait été blessée par l'épée et qui vivait. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui était donné d'opérer en présence de la bête, persuadant aux habitants de la terre de dresser une image à la bête qui porte la blessure de l'épée et qui a repris vie. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui était donné d'opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de l'épée et qui vivait. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Et elle séduisit les habitants de la terre, à cause des prodiges qu'il lui a été donné de faire en présence de la bête, en disant aux habitants de la terre de faire une image de la bête, qui a la blessure de l'épée (une blessure du glaive) et qui a repris (conservé la) vie. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et elle séduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des miracles qu’il lui fut donné de faire devant la bête, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bête qui a la plaie de l’épée et qui a repris vie. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Elle égare les habitants de la terre par les signes qu'il lui est donné de faire devant la bête. Elle dit aux habitants de la terre de faire une image de la bête, qui ayant eu une plaie d'épée vit. অধ্যায়টো চাওক |