Apocalypse 11:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Et à cause d'eux, les habitants de la terre se réjouiront et seront dans l'allégresse, et ils s'enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes ont tourmenté les habitants de la terre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Et les habitants de la terre se réjouiront à leur sujet; ils se livreront à l'allégresse et s'enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes ont fait le tourment des habitants de la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Et à cause d'eux les habitants de la terre se réjouiront et seront dans l'allégresse, et ils s'enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes ont tourmenté les habitants de la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et les habitants de la terre seront dans la joie à leur sujet, et ils se livreront à l'allégresse (feront des fêtes), et ils s'enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes auront tourmenté les habitants de la terre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et ceux qui habitent sur la terre se réjouissent à leur sujet et font des réjouissances, et ils s’enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Les habitants de la terre se réjouissent d'eux, ils exultent; ils s'envoient, les uns aux autres, des présents, parce que ces deux inspirés tourmentaient les habitants de la terre. অধ্যায়টো চাওক |