Apocalypse 10:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Et l'ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Alors l'ange que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Et l'ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Alors l'ange que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main vers le ciel, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et l’ange que j’avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Le messager que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre lève sa main droite vers le ciel অধ্যায়টো চাওক |
Je les ai conduits dans le pays que j'avais juré de leur donner, et ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu; là ils ont fait leurs sacrifices, ils ont présenté leurs offrandes qui m'irritaient, ils ont brûlé leurs parfums d'une agréable odeur, et ils ont répandu leurs libations.
Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.
en s'écriant: O hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte? Nous aussi, nous sommes des hommes de la même nature que vous; et, vous apportant une bonne nouvelle, nous vous exhortons à renoncer à ces choses vaines, pour vous tourner vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve.