Apocalypse 1:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Voici, il vient avec les nuées. Et tout œil le verra, même ceux qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Le voici qui vient sur les nuées. Tout œil le verra, et ceux même qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en le voyant. Oui. Amen! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Voici, il vient avec les nuées. Et tout oeil le verra, même ceux qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Voici, il vient sur les nuées ; et tout œil le verra, et ceux même qui l'ont percé, et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine à cause de lui. Oui, amen. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Voici, il vient avec les nuées, et tout œil le verra, et ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Voici, il vient avec les nuées; tout oeil le verra, et ceux qui l'ont transpercé. Elles se lamentent sur lui, toutes les tribus de la terre. Oui, amén. অধ্যায়টো চাওক |
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.