Amos 9:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S'ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j'ordonnerai au serpent de les mordre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 S'ils se cachent au sommet du Carmel, je les y chercherai et les prendrai ; et s'ils se dérobent à mes yeux au fond de la mer, là je commanderai au serpent de les mordre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S'ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j'ordonnerai au serpent de les mordre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 S'ils se cachent au sommet du Carmel, je les y découvrirai (chercherai) et les en tirerai ; et s'ils se cachent à mes yeux au plus profond de la mer, là j'ordonnerai au serpent de les mordre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et quand ils se cacheraient au sommet du Carmel, je les y chercherai, et de là je les prendrai ; et quand ils se seraient cachés de devant mes yeux, au fond de la mer, là je commanderai au serpent, et il les mordra ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 S'ils se dissimulent sur la tête du Karmèl, là, je les chercherai et les prendrai. S'ils se cachent loin de mes yeux, au parterre de la mer, là, je l'ordonnerai au Serpent, et il les mordra. অধ্যায়টো চাওক |