Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Amos 9:2 - Nouvelle Edition de Genève 1979

2 S'ils pénètrent dans le séjour des morts, Ma main les en arrachera; S'ils montent aux cieux, Je les en ferai descendre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

2 S'ils pénètrent jusqu'au schéol, ma main les en retirera ; s'ils montent aux cieux, je les en ferai descendre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

2 S'ils pénètrent dans le séjour des morts, Ma main les en arrachera; S'ils montent aux cieux, Je les en ferai descendre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 S'ils descendent jusqu'aux (à l') enfer(s), ma main les en retirera ; et, s'ils montent jusqu'au ciel, je les en ferai tomber.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

2 Quand ils pénétreraient jusque dans le shéol, de là ma main les prendra ; et quand ils monteraient dans les cieux, je les en ferai descendre ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 S'ils s'infiltrent au Shéol, ma main les prendra de là; s'ils montent aux ciels, de là je les ferai descendre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Amos 9:2
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,


Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité?


Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.


Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.


Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, Où puissent se cacher ceux qui commettent l'iniquité.


On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.


Ta présomption, l'orgueil de ton cœur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Et qui occupes le sommet des collines. Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel.


Quand Babylone s'élèverait jusqu'aux cieux, Quand elle rendrait inaccessibles ses hautes forteresses, J'enverrai contre elle les dévastateurs, dit l'Eternel…


Je te précipiterai avec ceux qui sont descendus dans la fosse, Vers le peuple d'autrefois, Je te placerai dans les profondeurs de la terre, Dans les solitudes éternelles, Près de ceux qui sont descendus dans la fosse, Afin que tu ne sois plus habitée; Et je réserverai la gloire pour le pays des vivants.


Afin que tous les arbres près des eaux n'élèvent plus leur tige, Et qu'ils ne lancent plus leur cime au milieu d'épais rameaux, Afin que tous les chênes arrosés d'eau ne gardent plus leur hauteur; Car tous sont livrés à la mort, aux profondeurs de la terre, Parmi les enfants des hommes, Avec ceux qui descendent dans la fosse.


Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel.


Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন