Amos 8:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Il arrivera en ce jour-là, – oracle du Seigneur Yahweh, je ferai coucher le soleil en plein midi, et j'envelopperai la terre de ténèbres en un jour serein. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Éternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 En ce jour-là, dit le Seigneur Dieu, le soleil se couchera à midi, et je couvrirai la terre de ténèbres au moment de la pleine (en un jour de) lumière ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et il arrivera en ce jour-là, dit le Seigneur, l’Éternel, que je ferai coucher le soleil en plein midi, et que j’amènerai les ténèbres sur la terre en plein jour. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Et c'est en ce jour, harangue d'Adonaï IHVH-Elohîms, je ferai décliner le soleil à midi, j'enténébrerai la terre un jour de lumière. অধ্যায়টো চাওক |